全国藏汉双语诗歌大赛落幕 促热藏民族诗歌发展
来源:中新网 | 赵朗 易雪萍 2018年06月20日08:06
“吐蕃诗人奖”获得者居·格桑 赵朗 摄
“此次活动促进了藏文文学的创作,也促成了藏汉双语文学作家的又一次交流。”西藏作家协会常务副主席吉米平阶18日接受中新网记者采访时表示。
当日,第二届全国藏汉双语诗歌大赛暨“吐蕃诗人奖”颁奖盛典在拉萨举行,活动由藏学界教授多贡·桑达多吉、西藏作家协会主席扎西达娃、青海作家协会主席梅卓、《民族文学》杂志副主编陈亚军等文学家、学者组成专业评审团。全国藏汉双语诗歌大赛以“挖掘新秀诗人,推广诗歌文学”为宗旨,“吐蕃诗人奖”旨在授予对藏民族诗歌文学有突出贡献的学者和诗人。
据了解,此次诗歌大赛设置了西藏、四川、青海、云南、甘肃、北京六大赛区,共收到376部藏文作品,236部汉文作品。索南项杰以《雅砻绿谷·史话赞普》获得藏语单元桂冠诗人奖,汉语单元桂冠诗人奖空缺。来自青海的居·格桑获得“吐蕃诗人奖”。
居·格桑自1977年从事藏文文学创作,众多诗歌、散文、学术论文等作品曾发表在中外文学、学术期刊。“青藏高原这片故土为我带来了源源不断的创作灵感,能获此殊荣倍受鼓舞。”他说,文学作品需要阅读受众,阅读者的追随也是对文学创作的鼓励。另外,他认为,以诗歌传递文化将会愈来愈盛行。
吉米平阶认为,西藏、青海、四川、云南、甘肃等地的藏民族文学创作呈现了蓬勃态势,藏文文学创作也倍受关注。藏文诗歌从中国文学诗歌创作中汲取了营养,风格也有所创新。
此外,他还提到,当下藏文文学与汉语以及英语的交流愈来愈多,如中国四大名著、世界经典童话《一千零一夜》等作品已翻译成藏文译本。